Jannine威格爾 – Deep End 歌詞中文翻譯

一直很喜歡 Jannine Weigel,這首歌最近一直在腦蟲,後來就推薦給了女票,她讓我給翻譯……好吧,很久都沒有翻譯歌詞了,然後這首歌又沒有中文歌詞,於是我就簡單翻譯了一下, “deep end”在英文裡有個爆發、瘋狂的意思,所以里邊的歌詞也可以理解為“遊走在崩潰的邊緣”?總之大概就是這樣的一種雙關。

好吧,翻譯完了發現上面的 MV 裡就有官方中文翻譯了,切換一下即可,還比我翻的好,哭哭

滯留在開放水域
就像是擱淺的海灘

我認為這是來不及恢復
想要復合已經太晚

我在哪裡何去何從
現在的我該去往何處

這裡

下面不想潛水
我不想潛到深處

下入深未知
到那深邃的未知

黑暗淹沒我的恐懼
黑暗淹沒我的恐懼

我只想把你的觸摸
從我的皮膚下
我只是想在我心裡找回你的愛撫

因為真的感覺如此陌生
因為它是那麼的陌生

海洋是粗糙
大海波濤洶湧

和海浪來的轟然倒下
海浪從天而降


我tryna再次找到我的腳
我努力保持平衡


游泳在深水區
海底深潛(遊走在瘋狂的邊緣)

現在我的心臟明顯放緩
現在我的心跳逐漸緩慢

我漂流南下跌
並且向更深的地方漂游(向著悲痛墜落)


我游泳深水區
我在海底深潛

潮水橫掃出局太遠
被潮水刮的太遠

沒有人能發現我的雷達
沒人能找的到我

而大鱷附近
但野獸就在附近

胡胡
給予在我看到的願景
屈服於看到的幻像

我們如何使用是
關於我們曾經如何如何

這種幻想重我失望
這個錯覺拖著我下沉

就像一個錨
就像是錨一樣

我只想把你的觸摸 (你的觸摸)
從我的皮膚下
我只是想在我心裡找回你的愛撫

因為真的感覺如此陌生
因為它是那麼的陌生

海洋是粗糙
大海波濤洶湧

和海浪來的轟然倒下
海浪從天而降


我tryna再次找到我的腳
我努力保持平衡


游泳在深水區
海底深潛(遊走在瘋狂的邊緣)

現在我的心臟明顯放緩
現在我的心跳逐漸緩慢

我漂流南下跌
並且向更深的地方漂游(向著悲痛墜落)


我游泳深水區
我在海底深潛

游泳游泳游泳
游泳在深水區
海底深潛(遊走在瘋狂的邊緣)

游泳游泳游泳
我不想再這樣下去
我不想一直這樣

我不想讓你的吻是最後的事情在我的嘴唇
我不想你的吻成為我唇上最後的東西

是啊
從我的皮膚下
我就是想在我心裡找回你的愛撫

因為真的感覺如此陌生
因為它是那麼的陌生

和海洋粗糙
大海波濤洶湧



我終於找到了我重新站起來
最終我接受了這一切


游泳在深水區
海底深潛(遊走在瘋狂的邊緣)

而我終於呼出
最終我喘過了氣

現在,我的腳在地面上
現在我回到了岸上(現在我腳踏實地)


在深水區游泳後
在海底深潛之後(在瘋狂的邊緣遊走之後)

本文由 落格博客 原創撰寫:落格博客 » Jannine威格爾 – Deep End 歌詞中文翻譯

轉載請保留出處和原文鏈接:https://www.logcg.com/archives/3030.html

關於作者

R0uter

如非聲明,本人所著文章均為原創手打,轉載請註明本頁面鏈接和我的名字。

註釋

發表評論

您的電子郵件地址不會被公開. 必填字段標 *